June 1st, 2007

press
  • legezo

Алмат Малатов – Кризис полудня - АСТ

В полдень не видны тени, смешны диалоги (разбирает до того, что их автора хочется немедленно отправить в киносценаристы) и только что позади остался «кризис очередного возраста». Общежития питерского мединститута, калининградские гей-клубы, московские съемные квартиры. И встречи. Самые разные. «Двоичный код» я читал в летнем городе. Иногда на скамейках. На мой хохот люди подходили знакомиться и спрашивали, что это у меня за книга. Черно-белая фотообложка «Кризиса полудня» не обманула ожиданий. Ей сложно было это сделать – до презентации все уже было в сети. Все такой же антиханжеский (даже слишком), дико смешной и настолько же грустный уже буквально через страницу сборник новел, пытающихся притвориться цельным романом, насильно связанных объявлениями в самолете, летящем из утреннего города детства в следующий, и следующий. До солнца в зените.

Сетевой дневник Алмата Малатова еще до выхода в издательстве «Запасной выход» его первой мягкообложечной книги «Двоичный код» читали тысячи людей. Теперь, на втором заходе, все серьезнее – твердая обложка «Кризиса полудня» и надпись «АСТ» в выходных данных. Презентация книги на бетонном полу галереи «Винзавод» вместо ОГИ на Никольской. Тридцатитрехлетний автор, подписывающий книги и говорящий, что его кризис полудня позади.
Хелена

Нацуо Кирино

Удалось мне прочитать эту книгу лишь с третьего раза. Позиционирует себя это произведение, как интеллектуальный бестселлер. Честно говоря, ничего интеллектуального я не заметила. Либо там ничего интеллектуального не наблюдается, либо это настолько завуалировано, что мой ум просто не смог постигнуть такие высоты интеллектуальности.
В принципе, книгу можно почитать лишь из-за намеков на Достоевского. Нам настойчиво намекают, что это некий японский вариант "Преступления и наказания". По-моему, ничего общего с Федором Михайловичем нет. Достоевский намного лучше описал душевные метания героя, переживания, раскол личности. У Масако Кирино все получается "по умолчанию".
Конечно, есть и плюсы. Японская писательница отменно прописала образы даже эпизодических героев, благодаря чему они заиграли всеми цветами радуги.

Вывод из прочитанного: второй раз эту книгу читать не стоит.
  • Current Mood
    annoyed разочарование

Перечитывая Честертона...

Недавно перечитывала Гилберта Кийта Честертона. Казалось бы, что можно втолкнуть в эссе о поездке в кебе? Но меня зацепила фраза "Я нередко замечал, что демократия лучше и глубже, чем кажется демократам...

"Хорошо проповедовать верующим - ведь они очень редко знают, во что верят. Я нередко замечал, что демократия лучше и глубже, чем кажется демократам; что общие места, поговорки, поверья намного умнее, чем кажется. Вот вам пример. Кто не слыхал о том, что в миг опасности человек видит все свое прошлое! В точном, холодном, научном смысле это чистейшая ложь. Ни несчастный случай, ни муки смертные не заставят вспомнить все билеты, которые мы купили, чтобы ехать в Уимблдон, или все съеденные бутерброды."

Когда сравниваешь масштабы - всё становится на свои места. 

Хотя, смотря на сегодняшних "демократов" (и вовсе неважно, от какой они партии!), понимаешь, что свой билет на какое-то зрелище, на какую-то политическую тусовку или те же самые бутерброды, сим "дарованиям" от политики во много крат дороже жизни людей не с их планеты касты...
----------
У Честертона много таких вкраплений, будь то легкие детективы или эссе на будничную жизнь, или политические мотивы.

А что Вам нравится у Честертона?

Маша Трауб

Уважаемые сообщники, а может поделитесь со мной мнениями о Маше Трауб?
У меня впечатления немного неоднородны.

Первая книга - "Собирайся, мы уезжаем" - показалась сыроватой и слишком уж сильно похожей на "недоделанных" Улицкую и Рубину.

Вторую - "Нам выходить на следующей" - я не отложила, пока не дочитала до конца. Казалось, что почти про меня написана. Про то, что я чувствую, про мысли и впечатление. Показалось, что по большому счету почти каждая женщина может спроецировать на себя лично.

И язык мне вполне понравился. Ненапряжный такой. Несложный. Нет диких оборотов, речевых загогулин и псевдоинтеллектуальности

А вот третью купила Се ля ви, чтоли. Там просто очерки. И не особо нравится она мне. Может, потому, что вообще такого рода литературу не очень? Не пойму.

А расскажите мне, нравится ли вам Маша или нет. И почему? Спасибо

(no subject)



moscowbookfest.ru


c 8 по 12 июНя проводится второй мос книж фест
программа феста здесь:
http://mokf.akstore.ru/program/


также объявлен конкурс:


СТРИТ АРТ ЗОНА
КОНКУРС НА ЛУЧШИЙ ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ ART ПРО КНИЖКИ:
Пришли свое произведение искусство про книжки, но не книжки!
Фотографии, видео - на телефон, камеру и проч. - рисунки, театральные
перформансы, комиксы. Креативно и необычно обыграй тему книги и
литературы. Приходи на Фестиваль и получи приз.

Шли сюда:
Foto_bookfest@mail.ru - фотографии
Video_bookfest@mail.ru - видеоролики
Art_bookfest@mail.ru - рисунки и прочее искусство

Заходи на сайт: http://moscowbookfest.ru/
Дед
  • babs71

Владимир Маяковский. Эль Лисицкий. "Для голоса"

Эта книга создана двумя гениями советского авангарда - Владимиром Маяковским и Эль Лисицким. Книга печаталась в Германии, работники типографии не знали русского языка, но книга так их заинтересовала, что они просили Лисицкого переводить им текст. Итак, вот она (все картинки кликабельны):


Смотреть дальше: