June 13th, 2006

profile

Детская литература для взрослых

У нас есть хорошая традиция по вечерам вслух читать детям перед сном. Хочу всем порекомендовать книжку, которая одинаково радостно воспринимается человеческими особями от 5 лет и выше:

Обложка книги "Пять похищенных монахов"

Юрия Иосифовича Коваля и без того всегда любил и уважал, а здесь... Кто не знает, эта книга - продолжение гораздо более широко известных "Приключений Васи Куролесова".

Кстати, замечательные иллюстрации к этой книге созданы Геннадием Владимировичем Калиновским - на его сайте они есть.

А здесь - текст ;-)

Гоголь. Мертвые души.

Это не рецензия. (Я не понимаю, КАК можно рецензировать Гоголя.) Это- просто восторженный отзыв.

1)Ах, ну какой язык! Нет, вы только послушайте!
- устремив глаза на сидевших насупротив его детей.
-– Позвольте вас попросить расположиться в этих креслах, – сказал Манилов. – Здесь вам будет попокойнее.
- А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
- Нет, не получал я от него пашпорта.
- Чичиков понял заковыку
- Так вот уж и полетел вверх тарашки.
- Да, брат, ты просто поддедюлил меня.

2) О времена, о нравы!

Еще нужно сказать, что дамы города N. отличались, подобно многим дамам петербургским, необыкновенною осторожностью и приличием в словах и выражениях. Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я плюнула», а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством платка». Ни в каком случае нельзя было сказать: «этот стакан или эта тарелка воняет». И даже нельзя было сказать ничего такого, что бы подало намек на это, а говорили вместо того: «этот стакан нехорошо ведет себя» или что-нибудь вроде этого. Чтоб еще более облагородить русский язык, половина почти слов была выброшена вовсе из разговора, и потому весьма часто было нужно прибегать к французскому языку, зато уж там, по-французски, другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче упомянутых.

Collapse )

Дмитрий Быков "Хроники ближайшей войны"

Считаю своим долгом сказать: прочитать книгу Дмитрия Быкова "Хроники ближайшей войны" обязаны все те, кто не равнодушен. Не равнодушен к судьбе своей страны, задумывается над тем, какое будущее ждет их детей, кто не равнодушен к тому что происходит на наших глазах, вот прямо сейчас. Я не причисляю себя к политактивной молодежи и никого никогда не агитировала, не принадлежу ни к одной партии, но считаю Россию своей родиной и люблю очень многое, что в ней есть. Я никогда не понимала тех, кто уже в 15 лет готовится "туда". Но иногда становится страшно... и важно знать что есть люди, которые способны не открещиваться, не закупориваться в своей норе, которым можно верить. Одним словом, отложите на время максов фраев и паол коэльо, взгляните себе под нос
монохромненько

Лаура Эскивель "Малинче"

Книга интересная, но если честно, разочаровала. Две предыдущие книги Эскивель "Шоколад на крутом кипятке" и "Стремительный как желание" были гораздо многограннее и богаче. "Малинче" показалась мне похожей на "Генерал в своем лабиринте" Гарсиа Маркеса - книга об исторической личности, интересная скорее историкам, нежели неосведомленным читателям.
"Малинче" - так называли Эрнана Кортеса индейцы. Малинче - значит хозяин Малиналли. Малиналли - индейская девушка, которую родная мать продала в рабство. После смен нескольких хозяев Малиналли попадает к испанцам. Она учится испанскому и становится "языком" Кортеса. Малиналли оказывается перед сложной дилеммой - как угодить своим новых хозяевам и не навредить своему родному народу. Она принимает Кортеса за новое воплощение крылатого змея - бога Кетцалькоатля, ушедшего от своего народа, но обещавшего вернуться в образе человека.
В книге очень здорово показаны переживания Малиналли, ее представления о богах и порядке жизни - с этой точки зрения книга очень интересная. Но в книге не хватает какой-то цельности, не совсем понятно, зачем она написана. По сути, она о том, как на смену старым индейским богам приходят новые, а на смену индейцам - новые люди, дети Малиналли, плоды смешения индейской и испанской крови. Так зарождался народ Мексики.
Если бы книга была потолще, сюжет - замысловатей, то из нее мог бы получиться неплохой роман. А так - это не роман, а небольшая, но красивая зарисовка.

лжец на кушетке

Прочитала "Лжец на кушетке" Ирвина Ялома. От записок доктора Ялома оторваться как всегда невозможно. Взяла в библиотеке вчера,сегодня,бросив все дела,дочитала.
И все же.Почему они все (и психотерапевты,и пациенты) так примитивно выглядят ? Деньги...любовь...секс...книги:)...положение в обществе...брак...развод...раздел имущества...воспитание детей...Вроде бы можно ,пользуясь этими словами, все объяснить и описать. Люди как люди. Психотерапия нужна.Всем плохо. Можно помочь друг другу.Это в нескольких словах.
Насчет тревожной картинки "за кадром" - интонации в голосе рассказчика - тех слов,которых вовсе нет в тексте этой книги .Возможно,это слово "беспомощность". Или "сверхпроводимость".Или даже "инфекция". Два человека встречаются,один приходит за лечением.Платит деньги.Второй ,пользуясь известным арсеналом средств,а также своей интуицией,пытается помочь. Они проникают друг в друга на глубину согласно откровенности каждого из них . Все перемешивается. Крыша едет у обоих. После всего этого(то есть сеанса лечения) оба уже не те,что были раньше. Тут уж как повезет.
Итак,лечить человека можно только человеком. Но не лечить,а лепить.При этом трансформируется и инструмент.И всякая фигня насчет "поддержки психического здоровья психотерапевта" - посредством вмешательства другого психотерапевта для поддержки инструментальщика - меня не убеждает.
Еще большее безобразие-это групповая терапия. Представляете,сколько личностей сразу переплющивается за один-единственный час? Полезней было бы заняться групповым сексом.
Красно-синий Питер

В.Козлов "Школа"

4+.
Если вы читали "Гопников" того же автора, то без "Школы" можно и обойтись. Если нет - вполне стОит уделить внимание. Написано абсолютно так же и о том же - беспощадно честная хроника бессмысленной жизни молодого провинциального быдлана. Читается легко, занимательно, жестко - но, по большому счету, автор повторяет свою предыдущую книгу. Разница лишь в деталях: например, в "Гопниках" место действия - абстрактная пердяевка, время - конец 80-х, а в "Школе" четко обозначен Могилев, 1988. Но ведь не в этом же суть?
Красно-синий Питер

Подскажите...

Не кинется ли в меня уважаемый Коллективный разум ссылочкой - где можно скачать в электронном виде "Выживание в городе" Яцека Палкевича? Неоднократно слышал об этой книге, хотел бы сам оценить...
labazlogo

"25 sexiest novels ever written" (по версии Playboy)

На сайте журнала Playboy размещен материал "25 sexiest novels ever written". При всей небесспорности список этот небезинтересен, а ряд книг есть в Рунете в русских переводах. Итак, список таков :

1. "Memoirs of a Woman of Pleasure" (Fanny Hill) by John Cleland (1748-49)
Из анонса на "Озоне": "Роман английского писателя Джона Клеланда "Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех" надолго снискал в истории литературы скандальную славу непристойной книги. В Америке этот роман находился под цензурным запретом в течение двухсот с лишним лет и только в 1960-е годы был в судебном порядке "амнистирован" как талантливое литературное произведение, не наносящее оскорбления общественной морали. Написанная от первого лица история юной наивной провинциалки, попавшей в Лондон, испытавшей череду эротических приключений в качестве женщины для утех и в конце концов обретшей на этом пути настоящую любовь, представлена Клеландом с невиданной для того времени откровенностью. Смелое погружение в многообразие чувственного опыта оттеняется тонкой иронией и метафоричностью авторского языка".
Кстати, есть мнения, что в известном фильме Тинто Брасса "Паприка" (1991) использованы мотивы этого романа.
2. "Lady Chatterley's Lover" by D. H. Lawrence (1928) - Дэвид Герберт Лоуренс. "Любовник леди Чаттерли"
3. "Tropic of Cancer" by Henry Miller (1934) - Генри Миллер. "Тропик Рака"
4. "Story of O" by Pauline Reage (1954) - Полин Реаж. "История О" - книга на "Озоне". Полин Реаж - псевдоним, который не был раскрыт на протяжении более 40 лет. Об авторе и истории книги см. здесь.
5. "Crash" by J.G Ballard (1973) - Дж. Г. Баллард "Автокатастрофа", книга есть на "Озоне"
6. "Interview with the Vampire" by Anne Rice (1976) - Энн Райс. "Интервью с вампиром"
7. "Portnoy's Complaint" by Philip Roth (1969) - книга на "Озоне". См. также: "Болезнь Портного" - заметки эпидемиолога
8. "The Magus" by John Fowles (1965) - Джон Фаулз. "Волхв"
9. "The Wind-Up Bird Chronicle" by Haruki Murakami (1995) - Харуки Мураками. "Хроники заводной птицы"
10."Endless Love" by Scott Spencer (1979) - по этой книге был снят фильм "Бесконечная любовь" (1981), в главной роли - Брук Шилдс, дебют Тома Круза в кино. Музыкальная тема фильма, которую написал Лайонел Ричи была в свое время весьма популярна.
11. "Lolita" by Vladimir Nabokov (1955) - Владимир Набоков. "Лолита". No comments! Must read!
12. "Carrie's Story" by Molly Weatherfield (1995) - книга на "Амазоне"
13. "Fear of Flying" by Erica Jong (1973) - книга на "Амазоне". Замечу, что книга Эрики Джонг “Страх полета” (1973) была названа некоторыми критиками литературным двойником “Глубокой глотки”
14. "Peyton Place" by Grace Metalious (1956) - книга на "Амазоне". По роману "Пейтон-Плейс" Грейс Майтелиус в был 1957 снят известный одноименный фильм с Ланой Тернер в главной роли.
15. "Story of the Eye" by Georges Bataille (1928) - "История глаза" ( "Митин журнал", 1999, №58). См. также Жорж Батай в Рунете
16. "The End of Alice" by A.M. Homes (1996) - книга на "Амазоне"
17. "Vox" by Nicholson Baker (1992) - книга на "Амазоне"
18. "Rapture" by Susan Minot (2002) - книга на "Амазоне"
19. "Singular Pleasures" by Harry Mathews (1983) - книга на "Амазоне"
20. "In the Cut" by Susanna Moore (1995) - книга на "Амазоне"
21. "Brass" by Helen Walsh (2004) - книга на "Амазоне"
22. "Candy" by Terry Southern and Mason Hoffenberg (1958) - книга на "Озоне"
23. "Forever" by Judy Blume (1975) - книга на "Амазоне"
24. "An American Dream" by Norman Mailer (1965) - Норман Мейлер. "Американская мечта"
25. "The Carpetbaggers" by Harold Robbins (1961) - Гарольд Роббинс. "Саквояжники"

(no subject)

Помогите люди добрые!

Когда -то у меня была книжка "Персик", автор Элизабет Адлер, потом кому-то дала почитать и не вернули, пыталась скачать на Албдебаране, но тма ее нет, вообще ее нет доступной для скачивания, может кто пришлет???

Очень надеюсь

rusalka_piterskaya

(no subject)

Терри Пратчет "Джонни и мертвецы" - прочитала на одном дыхании. Для детей пишет так же хорошо, как и для взрослых.
клоунесса
  • is1and

Джон Фаулз. Дэниэл Мартин

Мне трудно ответить на вопрос, что особенного в этой книге. Наверное, просто не хватало такого вот честного, не подперченного новомодностью реализма - яркого, но не кричащего, умного, но без вывертов, английского до мозга костей, но при этом на удивление понятного. "Дэниэл Мартин" будет говорить с вами тихо и ненавязчиво, хотя и настойчиво, а не вопить о жизненных откровениях уже в самом названии. Книга будет течь, как река Нил, и вы сами не заметите, как почувствуете себя частью этих вод: подышите воздухом Оксфорда, впитаете в себя английские пейзажи, поговорите о кино, о политике, обо всем на свете. И наверняка хотя бы на секундочку задумаетесь о том, каков он - роман вашей собственной судьбы.
О хорошей реалистической прозе трудно писать: неизбежно начинаешь скатываться в рассуждения о жизни, романной или собственной, практически не ощущая границы. Получаются отзывы в духе "а мне Дженни нравилась больше, чем Джейн, так что конец не понравился". Такие книги воспринимаются не снаружи, а как бы изнутри - вот в чем фокус. Поэтому не буду уподобляться.
Но Фаулз не был бы собой, если бы не припас для нас небольшой сюрприз, неожиданно отбросив читателя из конца в начало. Это не постмодерные изыски Павича и Кортасара, нет. Тут другое - концентрированная мысль. О жизни главного героя? О собственном восьмисотстраничном детище? О человеческом существовании вообще? По крайней мере, никто не скажет, что "Дэниэл Мартин" не заставляет думать...
2015
  • alwdis

Обман злых сил в славянской культуре

... Чтобы обмануть судьбу, сразу после рождения ребенка повивальная бабка или мать выносили его на дорогу, на перекресток, на мост, к церкви и т. п. и там оставляли, дожидаясь в укрытии, чтобы какой-нибудь прохожий подобрал ребенка; нашедший становился кумом или объявлял себя родителем, продающим своего ребенка, а мать становилась покупателем (ю.-слав.). По обычаям вост. Сербии, такому ребенку давали магическое имя Живан, Живорад, Живко или Живана, Живка; в районе Мосни на место, где лежал подброшенный ребенок, клали завернутый в пеленку молот, «чтобы несчастье ударило в него». Болгары чаще называли «подброшенных» детей Найден
... Мотив обмана лежит также в основе запрета хвалить ребенка, особенно новорожденного, и предписания ругать его, называя его безобразным, «гадом» и т. п. Как разновидность О. может пониматься и обычай «кувады»: во время родов муж роженицы ложился в постель и изображал родовые муки, отвлекая внимание злых демонов от жены и ребенка.
С целью обмана судьбы-смерти, когда после похорон снимали покрывало с зеркала, сначала к зеркалу подносили кошку и лишь после этого разрешали смотреть людям; когда переезжали в новый дом, первой в дом пускали кошку, надеясь, что подмена человека животным обезопасит человека.
...Обман болезней (демонов болезней) широко использовался в медицинской магии: чтобы обмануть лихорадку и сбить ее с пути, больной уходил из дому пятясь, прятался в бане, конюшне, сарае, или же выходил из дома и затем возвращался, ступая в свои же следы; уходил ночевать к соседям много ночей подряд (ю.-слав.); уходил из дома тайком, оставляя лихорадке послание: «Дома нет, приходи вчера» (такими же словами защищались от нечистой силы, например, домового)
... Вербальный обман (сообщение неправды) был одним из способов отгона градовой тучи. В зап. Сербии при появлении тучи женщины с одного края села, с одной горы кричали женщинам, живущим на другой горе, и спрашивали, в какой день недели в этом году был Юрьев день. Ответ должен был быть неправильным, следовало назвать один из предшествующих дней, тогда туча оказывалась обманутой и поворачивала в обратную сторону.

В общем, идите читать статью С.М. Толстой полностью