September 21st, 2005

  • waspi

(no subject)

Дочитала «Часы» Каннингема. Может, и правильно было читать после фильма – во-первых, фильм стал понятнее; во-вторых, обнажилось столько всего несказанного...
Цитата: «Ведь на свете так много книг! Среди них есть несколько хороших, из которых остаются единицы». Надеюсь, что эта – останется.

Федор Комиссаржевский. История костюма

Очень полезная книжка с очень плохо напечатанными иллюстрациями. Дерьмовое качество полиграфии, конечно, несколько понижает градус удовольствия. Но все ж постарались переиздатели – явно собирали иллюстрации со тщанием.
Интересно не только для тех, кому надо профессионально, но и для тех, кому хочется познавательно.
Хотя (если говорить о пользе) одно из первых изданий (начало ХХ века), коим я также обладаю, не имеет разноцветных картинок, а имеет простые, но тщательно-информативные черно-белые рисунки без понтов. Историю костюма по ним изучать сподручнее.
А любоваться удобнее на свежее переиздание.
Sunny

Стоит ли?

Друзья, что можете сказать о Гришковце, стоит или не стоит читать? Слышала, что "Рубашка" неплохая вещь. Вы что об этом думаете? Спасибо

О новом (старом) прочтении русской классической литературы

Твердо уверен, что литературу, которая авторами писалась в соответствии с дореформенными (дореволюционными) грамматико-написательными правилами – так и надо читать. В смысле что всю классику нашу российскую – Достоевского там, или Тургенева – читайте её так, как её классики писали. Со всеми твердыми ятями и (желательно) набранную неуловимо отличающейся от нынешних книг гарнитурой (то есть типом шрифта). Не знаю почему, но вспомнил, что всего Тургенева я прочел в издании А.Ф.Маркса (такое ПСС было в красных кожаных переплетах с черно-золотым тиснением и с «мраморной» бумагой на форзацах), Гоголя почти всего так читал, кого еще? – Гончарова, Толстого фрагментарно, etc. Достоевский не достался мне в аутентичном исполнении – посему, вероятно, и сейчас не принадлежу к числу его апологетов.
Задумайтесь! Эти пресловутые классики писали вовсе не на том языке и не теми буквами, которые мы имеем неудовольствие нынче читать. Почему бы не поднапрячься слегка и не попробовать на вкус русскою литературу в визуально неадаптированном виде?
Антикварные издания ноне недешевы, но (а почему бы и нет?) не начать бы издавать классику в первоисточническом виде?