January 5th, 2005

"Неведение", Милан Кундера

Кундера как всегда умеет взять бытовой сюжет и выжать читателя, как лимон. Разговор по душам, с медлительно-рассуждательными интонациями по-доброму, за ручку отводит нас к отнюдь не свежепридуманным истинам, но все же. Меланхолично, ностальгично, как будто под звуки старого вальса течет эта грустная, тоскливо-щемящая история. О решение поменять жизнь, о попытках стать своим среди чужих, о хрустальном мифе великого возвращения, о поисках "своего" на родине, ставшей чужбиной, о свойствах человеческой памяти и, как же без этого, - об одиночестве.
Никаких сценарных изворотов, исключительно натуралистичные моменты, пресловутая "жизнь как она есть", заставляющая по ходу повествования беззвучно шевелить губами и иногда сглатывать.
Рекомендуется читать при поддержке горячего чая, потому что не раз будет очень и очень зябко.
игорь

Дмитрий Коваленин

"Люди очень любят бояться, что живут мало жизни. Все то, зачем вообще Все, они, недолго думая, называют банальностью - и допридумывают что-нибудь позаковыристей, о чем потом нужно думать долго и специально.
От этого они живут еще меньше жизни."

"Чайники для заваривания чая нужны людям для того, чтобы кидать ими в стены у себя дома. Чем красивее чайник, тем больше в нем смысла."

"Иногда люди спят, и им часто снится их детство.
От снов своих люди потом идут умываться. И только полусмятые постели еще недолго хранят их тепло."

"Уши нужны людям для того, чтобы слушать ими музыку.
Только они и ее умудряются набивать словами!"

"Чучело музыки, набитое словами, называется Песня, и люди поют ее ртом.
Чаще других в Песне встречается слово "КАК?". Это объединяет людей, и в припевах они иногда позволяют попеть с ними хором."


Все это я случайно нашел на этой страничке
А уже через эту страничку я вышел на сайт Дмитрия Коваленина - переводчика Мураками - Не только переводы, но и отличная авторская проза. Он же virtualsushi
kovanova na more

Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс" и "Бриджит Джонс: грани разумного"

    Прчитала почти до конца обе "Бриджит Джонс".
ну, читается легко и не без удовольствия. Как семечки - пользы никакой, но затягивает. Жвачка для глаз, не более того. Но местами весело.
Но те, кто это не читает - не теряют ничего :)
Кстати, подумалось. Если бы я встретила подобную даму в реальной жизни, я бы с ней общаться не стала - глупая, поверхностная тетка. Но в книжке это не так страшно :)
agent in car

Священная книга Билла

Дочитал вот новую книжку Пелевина.
1) Не могу сказать, что мне ужасс как понравилось
2) Не могу сказать. что книжка ДЕРЬМО
3) Это правда Пелевин написал? Или это Харуки Мураками под него подделывается?

Безусловно меня подкупило, что пару раз там упоминается мой любимый фильм. За это Вите - респект!
НО: первые 100 страниц я прочитал в один присест, а потом книга начала ж у т к о т о р м о з и т ь
Где-то после встречи А Хули с Александром действие сошло к нулю - начал проглядывать Мураками - каких-то 80 страниц я читал дня три, не меньше. Такого с Пелевиным у меня никогда не было...

И еще одно наблюдение. Мне кажется, что "Священную книгу" Пелевин писал под бАААльшим впечатлением от "Убить Билла". Вам так не показалось? Вот мои аргументы:
1) Голливудская актриса Ума Турман оооочень похожа лису (особенно в данном фильме). По крайней мере, у меня такие ассоциации.
2) Вся книга, равно как и фильм Тарантино, проникнута духом восточных фильмов (в том числе и кунфу-боевиков). Кстати у Пелевина есть упоминание о том, что герой предпочитает всем жанрам именно восточные боевики.
3) Взаимоотношения А Хули и Александра очень напоминают взаимоотношения Невесты и Билла.
4) Великую мудрость А Хули получает у Желтого господина, а Невеста - у того забавного старичка из второй части.
5) И в том и вдругом случае это первое произведение автора о любви.

Ну это так, самые очевидные совпадения. Если внимательно приглядеться, наверняка, найдется еще много сходства...
  • Current Music
    The Crystal Method - ready for action
  • Tags