-
lera_briz wrote in chto_chitat
Фридеберт Туглас. "Маленький Иллимар".
« Маленький Иллимар» - книга эстонского писателя, номинанта на Нобелевскую премию Фридеберта Тугласа (1886-1971). Книга повествует о небольшом периоде детства мальчика, проживающего на мызе, эта книга - о том времени, когда ребенку « трава была по грудь». Мыза – это поместье, дворянская усадьба с барским домом и хозяйскими пристройками на территории Прибалтики в дореволюционной России.
Отец мальчика работал кладовщиком в имении, он «был мастер на все руки и не легко удовлетворялся своей работой», он сам сделал шкаф, рамы для картин и прочие предметы, нужные в быту. Мать заботилась о семье в условиях натурального хозяйства: пряла, ткала, коптила окорок и делала еще массу необходимой работы. Ну, а дети должны были выполнять свои обязанности. У Иллимара и его старшего брата Карлы у каждого имелся свой клочок земли, где они выращивали горох, брюкву. Еще Иллимар должен был сидеть с младшим братом, младенцем, «хотя это скучно, спал братец или не спал». Конечно, времени у родителей на детей не было, например, Иллимара «вечером посылали к озеру мыть ноги, но потом забыли и ему удалось забраться в постель немытым».
Мальчик был по сути предоставлен самому себе. Он бродил по мызе, общался с работниками, вообще обычно « он всегда мог вставать, когда хотел, просто потому, что никому не был нужен». Похоже, окружающие жалели его. Приведу высказывания людей, о которых автор говорит в книге с большей и любовью и нежностью, нежели о родителях, – «Ты средний, а это не то, что первый или последний. Отец твой тоже был средним, а живет лучше многих. Человек тот, кто сам становится человеком». «Пойдем греться. Берегут тебя, берегут, а потом вовсе без присмотра оставят». Жить без присмотра очень плохо: однажды мальчик простыл, потому что потным просидел долго на морозе, а ночью не мог говорить, а главное, не мог разбудить тётку, которая спала рядом. К слову, в тот раз ребенок спустя длительное время все-таки чудом выжил. Дома Иллимару не хватало любви и заботы. «Побеседовать обо всем было не с кем, так как дома поднимали его на смех». Родители купили ему гамаши, в книге это описывается как обувь, а не как ткань, натягиваемая на обувь, но носить не разрешили, и даже в сени запретили выходить. «Гамаши долго оставались в безвестности», хотя мальчик просто мечтал похвастаться обувкой; так было до тех пор, пока Иллимар не пошел на свадьбу и не поехал в город. Мечты и желания маленького мальчика для родителей, как я поняла, не важны.
У Иллимара были верные друзья, которые, хоть и подшучивали над малышом, но любили его. Например, ему нравился трубочист Щварц, периодически приезжающий в имение. У трубочиста « был черпак для сажи с ручкой занятной - она состояла из отрезков, которые складывались, как отцовский деревянный аршин. Порой ручка становилась острой, порой кривой, что сажу можно было достать из-за угла». С трубочистом у мальчика была своя игра. Они вдвоем доезжали до леса, и, доехав, начинали тянуть сосну из земли, обхватив ее с двух сторон руками. Иллимар «сначала верил, что сумеет вырвать сосну с конями, теперь понимал, что Шварц шутит, но это не портило игры. Он хотел поехать с ним хоть на край света», но приходилось возвращаться домой. Нравился птичник Якоб, который то» кудахтал, то гоготал и сам становился похожим то на индюка, то на петуха, в зависимости от того, к кому обращался. Якоб не разрешал птиц резать, он или прятал их, крича - «Сперва меня зарежьте», или деньги предлагал «палачам», чтобы сохранить своим подопечным жизнь. Именно Якоб рассказал Иллимару о» папагае», но в воображении талантливого мальчика эти попугаи превратились в существ, которые расхаживают и «при встрече друг с другом здороваются, справляются о здоровье домашних». Мальчику нравился Юхан Хирм, который «сторожил, чтобы дома не сходили с мест, а ночью росли деревья и трава». Это Юхан убедил его посвататься к 40 летней экономке из имения. И мальчик, не понимая, что это такое - свататься, пошел к Софи с бутылкой воды, означающей вино. Экономка ему нравилась, «в глазах ее светилась материнская нежность», да и пирожные у нее были вкусные. Софи - толстуха всплакнула, что и у нее наконец – то нашелся женишок, усадила его на колени и сказала, что об этом сватовстве говорить можно только друзьям. Но ребенок, не зная, кто ему друг, кто не друг, рассказал многим. Когда он возвращался из господского дома с карманами, набитыми печеньем, собаки Софи загнали его на дерево. Он сидел на дереве и плакал, пока мать не спасла его. Над ним долго после этого потешались, мальчику же было очень стыдно, но не столько потому, что он сватался, он так и не понял, что это такое – свататься, а потому что заплакал, испугавшись собак. А одинокая Софи после этого события усыновила девочку - сироту. Я думаю, что девочке с приемной мамой повезло, может, даже больше, чем Иллимару с родными мамой и папой. Еще ребенок дружил с аистом, который всегда, чтобы ему не дали, шел к берегу, окунал свою добычу в воду и потом уже принимался за еду.
Было скучно на мызе, «В таком одиночестве рады были любому посетителю, который мог поведать какую-то историю». «Разнообразили жизнь людей собаки, все, что они умели и знали, они готовы были проделать ради удовольствия человека». Разнообразие вносили и ежегодный приезд господ на лето. Все жители ради этого случая одевались красиво и шли встречать господ, такая была традиция. Иллимар ни разу не видел девочек своего возраста, не видел полицейского.
Родителей, как действующих лиц, я впервые ощутила при описании поездки в город, а эта сцена описывается уже в конце книги. Иллимар едет с мамой и папой, старшего брата не взяли, так как места на повозке для того не хватило. Для мальчика - это важное событие. Он понятие не имел, что такое город. Он думал, что « город - что-то похожее на мызу, но больше: там тоже три озера, вокруг них дома, а через среднее озеро перекинут мост». Он понял, что город - это нечто совсем иное. Еще узнал, что и мызы бывают разные, есть больше, есть меньше. Он впервые увидел полицейского, впервые наблюдал ребятишек с голыми коленками. Ребятишки, кстати, оглядели его и расхохоталась, а он подумал - «Вот обезьянки, сами так плохо одеты, коленки голые. А у Илимара новые штаны до самых пят, а такие гамаши, как у него, им даже не снились». Илимара этот нарядный и печальный город утомил. Он устал от увиденного и людской злобы, захотелось домой, но спустя время поездка казалась просто чудесной.
Два момента понравились мне особенно. Первый эпизод описывает происшествие с мальчиком в сушильне, где сушился овес. Там высилась большая соблазнительная горка овса, работник подтолкнул его и мальчик съехал по теплому и скользкому овсу вниз.
«Когда Иллимар поднялся, он почувствовал, что стал вдвое тяжелее. В сапогах, карманах… было полным-полно овса. Он кололся и щекотал тело…
-Вот видишь!- злорадно произнес Марк.—Чисто пирог овсяной - хоть в ясли лошадям подавай!
В ту же минуту Иллимар почувствовал, как Марк схватил его и поднял в воздух…Перевернув мальчика головой вниз, он потряс его, т очно ржаной сноп. И овес, шурша, потек у Иллимара из сапог и карманов.
Иллимар …был весел и напуган….был рад, что не закричал от испуга, - честь его спасена».
В конце книги приводится эпизод с евреями – шарманщиками, которые, зарабатывая на жизнь, ходили по мызе и играли мелодии. Мальчик следовал за ними неотступно, как привязанный, хотя и мать, и отец приказали ему идти домой. «Такие робкие существа были Иллимару не страшны». А слушатели слушали, но платить не хотели, и поэтому принялись дразнить евреев, как бы желая оправдать отсутствие платы. Один лез к шарманке, чтобы покрутить ручку. Другая сказала - «Чего уставился, я тебя сюда не звала, христопродавец этакий». Вообще люди на мызе были жестоки, в произведении описывается, как местные жители не так давно столкнули в воду телегу цыган, которые хотели здесь остановиться. Так вот, евреи тоже прогнали мальчика от себя - «Весь день ходить з нами. И денег ти не имейть..Посель домой».
Мальчик отстал от шарманщиков и, вернувшись домой, услышал, как отец сказал – « Выдрать его как следует». Ребенку стало плохо. «Где его дом и пристанище? Горе распирало ему грудь. Это была почти мировая скорбь. В него вплелось все то прекрасное, что он увидел сегодня, и холодное непонимание окружающих, и собственное бессилие оправдаться. Он не умел выразить все это. Но это были стихи, печальные стихи, как и всякие другие, выраженные в словах».
Выражения интересные мне запомнились - «Я не птица, чтоб ходить в одном и том же оперении», «сон не одарит обновой, дрема - рубахой до пят». Книга читается с удовольствием, правда, после того, как проанализируешь текст, становится грустно. Мне жалко было этого ребенка. Грусть, наверное, присутствует в книге, только осознается не сразу. Хотя книга написана о маленьком мальчике, эта книга для взрослых. А издатель «Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР» книгу предназначил для «старшего возраста». Книга, которую читала я, издана в 1956 году.