Чудесное так близко, а человек, между тем, вязнет в жизненных неурядицах.
Если сомневаетесь, стоит ли брать эту книгу, то вот мини-тест, который поможет определиться.
1. Вы понимаете толк в готических романах, с их неопределенностью, страхами, тайной, "героиней-в беде"?
2. Вы любите фильмы Хайао Миядзаки?
3. Вы цените стиль и умеете получать чувственное удовольствие от поэтичной мастерской прозы?
4. Вы умеете разгадывать интеллектуальные ребусы и не прочь посвятить досуг нахождению второго, третьего смысла под очевидным.
5 Немного психоделики? Пусть будет
Если на все пять вопросов ответ отрицательный - вам не сюда, спокойно проходите мимо и поищите себе более полезного и приятного занятия. Если хотя-бы на один вы ответили: "да" - дайте этой книге шанс. Она того стоит. Джой Уильямс не самый плодовитый из авторов, всего четыре книги с семьдесят третьего года, но цитируемый и влиятельный, а ее рассказы часто включаются в антологии малой прозы.
Написанный в семьдесят восьмом прошлого века "Подменыш"история непростая ни с какой точки зрения. Смотрите. есть молодая женщина по имени Перл. Хороша собой, воспитана в счастливой баптистской семье любящими родителями, которых подростком в одночасье и практически друг за другом потеряла. Мама нелепо погибла, отец слегка помешался, а спустя недолгое время, свел счеты с жизнью.
Перл немного не от мира сего, но при этом всегда ощущала присутствие некоей силы, которая смотрит на нее. Не для того, чтобы наградить или наказать, просто смотрит и может быть, хранит для чего-то. Под этим взглядом не спилась, не сторчалась, не пошла по кривой дорожке, осиротев. Выросла, вышла замуж за красавца спортсмена. Чтобы спустя четыре дня понять, что быть замужем вовсе не так занятно. И отправиться воровать в гипермаркет, нет-нет, не потому, что воровка или клептоманка, или искательница острых ощущений.
Скорее потому, что катастрофически не умеет предвидеть последствий своих поступков, и ощущение жизни отчасти во сне, никогда не оставляло ее: "Все это несерьезно, понарошку" - думает Перл. И попадает в руки человека, который застигает ее на краже, но не сдает в полицию или даже охране, а женится и увозит на свой остров. Он из мажоров, знаете ли. Дед Аарон, сколотивший состояние на охоте и прочем, связанном с истреблением животных, оставил в наследство потомкам собственный остров и большой красивый дом.
Круто. Из грязи, да в князи? Девушке можно позавидовать? Можно было бы, тем более, что у них с Уильямом совершенная гармония в сексе, а очень скоро она родит прекрасного младенца Сэма. И сбежит с малышом от мужа. Ну, потому что все эти дети заставляют ее усомниться в собственном душевном здоровье. Какие дети? Дело в том, что на острове постоянно проживает двенадцать детей, большей частью не имеющих к семье никакого отношения.
Деверь Перл, Томас, увлеченный не то руссоисткими, не то ницшеансткими воспитательными идеями, выуживает их из приютов, дабы поселив в эдемском саду Острова, вырастить идеальных людей. Практически предоставленные себе в части физического попечения, интеллектуально они скоро "выстреливают" до возможности авторитетно рассуждать о Шекспире и цитировать философов.
Эти маленькие ироничные и саркастичные снобы ужасно пугают Перл. Что-то есть в них неправильное. что даже ей, жительнице Дримландии, кажется порочным. И снова нет, вы неверно подумали, если заподозрили у Томаса сексуальный интерес к воспитанникам. Только и исключительно вечное сияние чистого разума. А все же нехорошо это, воля ваша, тем более, что подростков, к которым теряет интерес, деверь отправляет восвояси. И Перл не хочет, чтобы Сэм рос в такой обстановке.
А поскольку о последствиях поступков она, как правило, не думает, то хватает сына и бежит с острова в Калифорнию, где Уильям легко находит ее и, слегка накидав оплеух, возвращает на круги своя. Пытается. О том, что самолет потерпит аварию, Перл знает заранее, она не умом, а чутьем живет, что отчасти роднит ее с животными. И да, это случается, муж погибает, она с сыном оказываются среди немногих, чудом выживших. Но младенец не ее Сэмми. Тоиссь как? Как бывают эльфийские подменыши.
А потом все начнется, потому что это был зачин истории. Хотите узнать, что дальше - читайте. Просто не будет, предупреждаю заранее. Но роман потрясающе чувственный в суфическом смысле, описывающем в терминах плотского духовные искания и любовь к Богу. Говоря об этой книге, нельзя обойти молчанием удивительного перевода Дмитрия Шепелева. Как по мне, ее стоит читать хотя бы за тем, чтобы иметь возможность проговаривать некоторые из написанных им фраз, добавляя к спектру чувственных наслаждений, даримых романом, удовольствие от встречи с безупречным стилем.