majstavitskaja (majstavitskaja) wrote in chto_chitat,
majstavitskaja
majstavitskaja
chto_chitat

Categories:

"Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом" Томас Стернз Элиот

Макавити, Макавити, единственный Макавити!
Его вы не отравите, его вы не удавите!
Он двадцать алиби подряд представит на суде,
Как доказательство того, что не был он нигде.

Чтобы набраться решимости на "Бесплодную землю", ушло лет двадцать. Делала это с большой осторожностью, шутка ли, одно из самых значимых и сложных поэтических произведений XX века. Кучу всего связанного перелопатила, прочла оригинал и три разных перевода, вооружилась трактовкой Аствацатурова, и лишь тогда рискнула написать отзыв. "Популярная наука о кошках..." с точностью до наоборот. Шла в кино на новую версию "Кошек", понятия не имея, что в основу знаменитого мюзикла положен цикл стихотворений Т.С.Элиота о котах. По одной версии писаный им для внучки как история с продолжением, по другой - поэт включал стихи в письма крестникам, которые отправлял на протяжении тридцатых годов, а в тридцать девятом собрал под одной обложкой с собственными рисунками.

Кошачьи истории в стихах издавались и переиздавались, вдохновляли художников на немыслимой красоты иллюстрации, а композиторов на музыкальные версии (до "Кошек" Эндрю Ллойда Уэбера появилось два варианта музыкальной адаптации стихотворений цикла). И наконец, в восемьдесят первом - та-дамм! Начинается победное шествие мюзикла по свету. Это не успех. это невероятная удача и популярность, фейерверк, о таком и мечтать немыслимо было. Видите, какая интересная штука, интеллектуалы восхищаются сложностью и новаторством "Бесплодной земли", массовый зритель с ума сходит по "Кошкам", а придумал то и другое один человек.

На самом деле они простенькие, пятнадцать стихотворений, большей частью рассказывающих об отдельных героях-котах: ленивая толстуха Кошка Гамби, хулиган Тигрорык, кот-поперечник Рам-Там-Тагер, законопослушные Джелелейные кошки и тридцать-три-несчастья Уходжерри с Хвастохватом. Кот фокусник Нефисто, театрал мистер Гус и железнодорожник Шимблшенкс, толстый кот Второзаконие (Дюторономи) и волшебный кот Макавити. Последний русскому читателю тем еще особенно ценен, что стихотворение о нем перевел Самуил Яковлевич Маршак.

Рассказы об отдельных котах перемежаются жанровыми сценками, вроде "Отчета об ужасном сражении между мопсами и полликами", а также популярного ликбеза на тему кошачьх имен и того, как следует обращаться с котами. В целом это не производит впечатления повествования со связным сюжетом, создателям мюзикла пришлось добавить тему бала, объединяющую кошачьи истории воедино. Линия падшей кошки Гризабеллы с жемчужиной мюзикла композицией Memory не принадлежит к числу стихотворений Старого Опоссума. Однако, вопреки сомнениям маловеров, вся история Гризабеллы - это тоже несколько стихотворений Элиота, частью не публиковавшихся.

Задумалась, а из наших поэтов кому-нибудь повезло так же стать кумиром интеллектуалов и пойти в народ? Наверно только Андрею Вознесенскому. Такая вот музыка. Такая, блин, вечная молодость.

Tags: поэзия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 57 comments