ros360 (ros360) wrote in chto_chitat,
ros360
ros360
chto_chitat

Category:

Л. Слимани "Идеальная няня"


Название этой книги в русском переводе отличается от оригинального, но контраст остаётся не меньшим: с первых же страниц шокирующая история про няню, убившую детей, которых воспитывала. Как такое могло произойти? Всё было идеально: благополучная семья без каких-либо конфликтов, няня с отличными рекомендациями, которая всё делает по хозяйству и превращает жизнь детей в праздник, её даже берут разок в семейную поездку в Грецию. Почему же настала такая ужасная развязка?

Автор рассказывает всю историю семьи и взаимоотношений с няней, которые меняются, к сожалению, не в лучшую сторону. Накапливаются недосказанности, а дети подрастают, и надобность в няне исчезает. Не могу сказать, что трансформация в изложении Слимани  выглядит полностью логичной и постепенной, но в целом, с ней соглашаешься. Кто няня: наёмный работник или член семьи? Наверное, где-то между, и относиться к ней потребительски - значит подвергать риску свою собственную семью. Как можно рассчитывать получить любовь, не давая её взамен?

Эти выводы на поверхности. Но, придя к ним, нельзя не задуматься о том, только ли к няням это относится?  Вся наша жизнь сплетена из общения с окружающими, и её качество напрямую зависит от качества этого общения. Если между нами и остальными висит занавес, мы можем упустить что-то очень важное. И любовь в этом контексте понимается уже как христианская любовь к ближнему. Там, где правит любовь, нет места для ненависти.
Tags: современная, французская
Subscribe

  • Сомерсет Моэм. Театр

    Во-первых, отвечаю на предыдущие комментарии: 1. Нет, правила не меняются. Пост был о том, желает ли сообщество допустить разовое исключение из…

  • "Узорный покров" Моэм

    Приподнять краешек Мир есть лишь то, чем допускает быть The world contains, the which he could approve Шелли And she began to cry -…

  • С. Моэм. Расписная вуаль.

    Продолжу-ка я потихоньку переводить свои рецензии на русский, вдруг кому да пригодится. Вот немного классики: Бывают книги, кои суть - совершенство.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments

  • Сомерсет Моэм. Театр

    Во-первых, отвечаю на предыдущие комментарии: 1. Нет, правила не меняются. Пост был о том, желает ли сообщество допустить разовое исключение из…

  • "Узорный покров" Моэм

    Приподнять краешек Мир есть лишь то, чем допускает быть The world contains, the which he could approve Шелли And she began to cry -…

  • С. Моэм. Расписная вуаль.

    Продолжу-ка я потихоньку переводить свои рецензии на русский, вдруг кому да пригодится. Вот немного классики: Бывают книги, кои суть - совершенство.…