Крис (crystal_cold) wrote in chto_chitat,
Крис
crystal_cold
chto_chitat

Categories:

"Гептамерон" Маргарита Наваррская

Вообще я тот еще любитель находить книги на прочтение в самых неожиданных местах (хотя чаще всего я их нахожу на страницах других книг, в виде отсылок или упоминаний) - эту, кажется, я нашла в списке произведений средневековой литературы или чего-то в таком духе. И когда разглядела имя автора, то просто не смогла не сунуть нос внутрь. А таам...

"Гептамерон" - 16й век, сборник недлинных рассказов, принадлежащий перу Маргариты Наваррской, урожденной Валуа - той самой, да. Название красноречиво - на написание книги Маргарита вдохновилась произведением Джованни Бокаччо. Канва та же самая, что и в "Декамероне" - десять человек, оказавшиеся на какое-то время отрезанными от мира, развлекают друг друга разными историями. 5 мужчин и 5 женщин (у Бокаччо мужчин было только 3). Как понимаю, задумывалась сотня историй, но Маргарита не успела их дописать - над книгой она работала до самой смерти. Потому все обрывается на восьмом дне. От "Декамерона" "Гептамерон" отличается, с одной стороны, большим легкомыслием. Практически все истории посвящены любви и отношениям между мужчинами и женщинами. Есть и на другие темы, но их гораздо меньше. С другой стороны - персонажи королевы Марго обсуждают услышанное друг от друга гораздо больше, чем персонажи Бокаччо и эти обсуждения сами по себе представляют не меньший интерес. Прототипами персонажей Маргарите служили реальные люди, те, кого она видела подле себя. И читая подобное, можно почерпнуть информацию о том, как жили раньше, во что верили, как себя вели - мое убеждение в том, что ничего за века толком не поменялось, в такие моменты только укрепляется.

Некоторые цитаты в подтверждениеCollapse )

Что отдельно радует - написано очень легко и живо (ну или переведено, как минимум). Потому что частенько подсознательно боишься, что настолько старые образцы литературы, окажутся тяжеловесными и непонятными (хотя последние лет много я склонна полагать, что 80% тяжеловесности обычно лежат на совести переводчика: скажем, я держала в руках несколько вариантов "Декамерона" и легко читался только один из них (даже с учетом, что я эту книгу люблю крайне)). Так что рекомендую всем любознательным читателям, желающим приятно и поучительно провести свое время.
Tags: 16-18 века, сатира, средневековая
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments

Recent Posts from This Community