После произошедшей при мистических обстоятельствах гибели лучшего друга, юная девица по имени Софи приезжает в дом своего дяди, дабы провести лето с кузеном и кузинами. Однако отдых не задается: во-первых, родня оказывается со странностями (угрюмый парень, приторно расчудесная девица и девчушка, боящаяся костей, включая собственный скелет), во-вторых, раньше в их доме находилась школа для девочек, количество несчастных случаев в которой превышало адекватные пределы, а в-третьих, с антикварными фарфоровыми куколками в шкафу ныне покойной дочери хозяев дома явно что-то не так...
Манера изложения невероятно корявая. То ли автор перестарался со стилизацией под речь не особо развитого тинейджера, то ли он сам по себе так нескладно изъясняется, то ли переводчику следует оставить свое ремесло и заняться чем-то, что будет у него хоть немного получаться.
Официальная аннотация выглядит интригующей, но по сути сюжет очень банален, обычная подростковая мистика, в которой все повороты событий можно предугадать заранее. Дочитывала я уже по диагонали... хотя даже и не знаю, зачем я ее вообще дочитывала, можно было смело бросать.