
«Светила» меня привлекли своей фабулой. Середина XIX века, далекая и неизведанная Новая Зеландия. Край земли, который привлекает авантюристов, мошенников, политиков и честных старателей, решивших скопить капитал на намыве золота. Меня беспокоило, удастся ли автору передать дух эпохи, ощущение второго шанса, с которым часто отправлялись в Австралию и Новую Зеландию, где в то время была возможность все начать сначала. Если корабль не напорется на рифы, если не произойдет на борту эпидемии, то спустя каких-то 7-9 месяцев болтанки в пахнувшем совсем не фиалками трюме можно оказаться на другом краю света и попытать удачу. Несколько лет назад, я не смог поймать этот дух авантюризма в романе «Книга рыб Гоулда» другого новозеландского писателя и обладателя Букера-2014 Ричарда Флэнагана, повествующего о не менее интригующем своей таинственностью уголке – земле Ван-Димена (первоначальное название острова Тасмания). Но Флэнагана я забросил, едва начав.

Единственное, что меня по-настоящему беспокоило – это витиеватый стиль изложения - язык, которым написана книга. Понятно, что он передает стиль и дух эпохи, но как дает понять рецензент Афиши Лиза Биргер, в русском варианте язык сознательно усложнен переводчиком Еленой Лихачевой. «У Каттон он на самом деле гораздо более ясный и стройный, чем оказался в русском переводе», - пишет она.
Другим аспектом, который меня смущал в первой половине романе, был страх, что «Светила» окажутся среднестатистическим детективом и совершенно не оправдают моих ожиданий. Страх этот усиливался в первой части, но преодолев рубикон книги, постепенно оставил меня. Возможно, меня смутил авторский прием, которым пользуется Каттон. Сутенер, судовледелец, держатель опиумного притона, аптекарь, издатель газеты и другие главные герои описывают части мозаики. Это одновременно и интригует и отталкивает, так как прием стал чересчур популярен.
Несколько разочаровала и концовка романа, когда нельзя четко понять, где уже точно финал, а где продолжаются флэшбэки, дополняющие открывшуюся истину.
Но стоит отдать автору должное. «Светила» позволяют отвлечься от суетливых будней и переместиться в другую эпоху без ощущении фальши и наигранности.