Treu_Peu (treu_peu) wrote in chto_chitat,
Treu_Peu
treu_peu
chto_chitat

Categories:
  • Music:
Интернет иногда преподносит неожиданные подарки. В сети появился самиздатовский перевод "Сатанинского танго" Ласло Краснахоркаи, словно по моему заказу. А также озвучен перевод "Сатантанго" Белы Тарра. Но я уже первую часть посмотрела с субтитрами, м.б. с субтитрами даже лучше, не знаю, озвучка вроде норм.


"Футаки с грустью посмотрел на зловеще нависшее небо, на сгоревшие остатки лета, опустошенного набегом саранчи, и внезапно увидел, как сквозь ветки акации проходят друг за другом весна, лето, осень и зима, и ему показалось, что время – не более чем легкомысленный эпизод в необъятных просторах вечности, дьявольская уловка с целью создать из хаоса видимость порядка, в которой всякая случайность принимает облик неизбежности… И увидел себя самого, распятого между колыбелью и могилой, мучающегося в бессильных попытках освободиться, чтобы в конце концов – нагим, без наград и знаков различия – сухой, щелкающий как кнут приговор отдал его под хохот трудолюбивых живодеров в руки мойщиков трупов, где ему без жалости покажут меру человеческих трудов, и где у него не будет ни малейшей возможности вернуться обратно, ибо он уже понял, что ввязался в проигранную заранее игру с шулерами, и теперь у него не осталось даже последней защиты – надежды когда-нибудь обрести дом".

(Ласло Краснахоркаи "Сатанинское танго" пер. с венг. М. Леонова)
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments