Митя Самойлов (samojloff) wrote in chto_chitat,
Митя Самойлов
samojloff
chto_chitat

Антон Понизовский "Обращение в слух"

Есть такая картинка, популярная в интернете: пингвин с мечтательным видом читает книгу «Каждое животное может эволюционировать в летающее существо». В это время над пингвином пролетает крылатый тюлень.

Как условный пингвин мечтает научиться летать, так и русский писатель мечтает эволюционировать в Достоевского.

Кто-то боится признаться в этом желании самому себе, кто-то скрывает это от других.

Антон Понизовский пошёл напролом - cтал писать о русской душе, препарируя её, буквально, посредством, огромной эмпирической базы. И поминая Ф.М. без стеснения.

Две интеллигентные пары сидят в швейцарском отеле – встретились случайно, в отеле застряли из-за вулкана – и слушают массивы записей рассказов простых русских людей о себе.

История создания этой книги, говорит о том, что рассказы, составляющие основу романа, были собраны в полевых условиях, на оптовом рынке, и представляют собой документальные свидетельства.

И тут нам придётся разделить роман на публицистическую и, непосредственно, художественную части.

Публицистика это те самые истории. Истории удивительные, страшные, увлекательные. Записанные с аптекарской точностью, воспроизведённые с любовной аутентичностью.

И про войну, и про мужей, и про тяжёлую долю, и про пьяные драки, и про низкие пенсии. Эти рассказы – энциклопедия русской жизни за последние полвека. И она вполне могла бы писаться журналистами Долгиновой и Пищиковой в одном покойном интернет издании.

Но Понизовский нашёл художественную форму для сборника этих этнографических текстов.

И художественная форма оказалась бедна и чревата комичным эффектом. Остервенелые обсуждения услышанного людьми, комментарии которых к историям излишни.

В названии допущена намеренная авторская ошибка – «в слух». В слух обращаются – превращаются - действующие лица художественной, выдуманной части романа, транслируя читателю в текстовой форме основное содержание страшной окружающей действительности.

Это красивый приём, венчающий сборник публицистики, стремящийся эволюционировать в русский роман.
Subscribe

  • "Тихая сельская жизнь" Т.И.Кинси

    Фем-Холмс или Донцова по-английски – Мы с леди Хардкасл гуляли в Коум-Вудс и обнаружили висящего на старом дубе мужчину. –…

  • "Иерусалим" Алан Мур

    Иерусалим - он везде, где есть нищие и обездоленные Это и есть реальность – мельтешение иллюзий, воспоминаний, страхов, идей и гаданий,…

  • Фруде Гранхус "Шторм"

    В горах некоей норвежской глухомани произошёл оползень, снесший пару зданий заброшенного поселка и вытащивший на свет божий скелет юноши, судя по…

  • Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments