boablanc (boablanc) wrote in chto_chitat,
boablanc
boablanc
chto_chitat

Category:

"Зази в метро" Ремона Кено, 1959

Книга, от которой я получила больше всего эмоций за последнее время.
Название: Зази в метро (Zazie dans le metro)
Автор: Ремон Кено (Раймон Кено, Raymond Queneau)

Девочка по имени Зази приезжает на пару дней из провинции в Париж, и ее единственное желание — увидеть метро. Но вот незадача — работники метрополитена бастуют.

Я бы могла сказать по-другому: Жанна Сиськиврось спешит в Париж на свидание с "хахелем" и просит приглядеть за своей невозможной дочкой дядю Габриеля. Зази, так зовут девочку, любит "джынзы" (джинсы), какокалу, и всю книгу ее будет интересовать вопрос: а не "гормосессуалист" ли дядя Габи?

Эксперименты со словами — каламбуры, strange spelling, склеенные в одно несколько слов или выдуманные новые слова, — все это погружает в атмосферу абсурда и легкого безумия. От начала и до конца истории! Очень чувствуется и страна — Франция, и время написания книги.

Книжка, читая которую, думаешь: "Как же выглядел оригинал (кстати, теперь он у меня есть)? Браво переводчику!"
Переводчиков у книги два: Мария Голованивская и Елена Разлогова.

Успейте прочитать, пока не запретили!
В справочнике "1001 детская книга, которые нужно прочитать, прежде чем ты вырастешь" рекомендованный возраст для прочтения 12+.
Интересно было бы узнать, что вынесет из чтения ребенок (и осилит ли?). Дочка обещала прочесть.


Но Турандот бросился ей вдогонку. Он бежал что есть мочи. Наконец догнал, крепко схватил за руку и, ни слова не говоря, повернул к себе лицом. В ту же минуту Зази принялась кричать:
— На помощь! Помогите!
Ее крик тут же привлек внимание домохозяек и наводящихся рядом граждан. Они оставили свои личные дела или отсутствие оных, чтобы поучаствовать в происшествии.
Но Зази решила не останавливаться на достигнутом и с удвоенной энергией продолжала:
— Я не хочу идти с этим дяденькой, я его не знаю, я не хочу идти с этим дяденькой.
Итэдэ.
Уверенный в своей правоте, Турандот пропустил ее вопли мимо ушей, но очень быстро пожалел об этом, поняв, что находится в плотном кольце суровых и закоренелых моралистов.
В присутствии этой избранной публики Зази решила перейти от общих соображений к конкретным, точным и обстоятельным обвинениям.
— Этот господин, — сказала она невинно, — ко мне приставал.
— А что он хотел? — с повышенным интересом спросила какая-то особа.
— Мадам! — возопил Турандот. — Эта девочка сбежала из дома. Я хочу отвести ее к родителям.
По лицам присутствующих пробежала полная скептицизма ухмылка. Тетка не унималась. Она наклонилась к Зази:
— Ну, малышка, давай, не бойся, рассказывай, что же сказал тебе этот нехороший дядя?
— Это слишком неприлично, — прошептала Зази.
— Он тебя соблазнял?
— Вот именно, мадам.
И Зази пересказала ей на ухо кое-какие подробности. Тетка выпрямилась и плюнула Турандоту в лицо.
— Омерзительно! — влепила она ему вдобавок. И она опять, и снова, и еще раз харкнула ему прямо в рожу.
В разговор вмешался мужчина:
— Что он от нее хотел?
Тетка перешептала ему в ухо несколько зазиских деталей.
— О! — сказал тот. — Мне это никогда и в голову не приходило.
И повторил еще раз, задумчиво:
— Нет, никогда.
Он повернулся к соседу:
— Нет, вы подумайте, это невероятно (подробности)...
— Бывают же такие законченные подонки, — отозвался тот.
Россказни Зази распространились в толпе. Какая-то женщина сказала:
— Не понимаю.
Стоявший рядом мужчина стал ей объяснять. Он вытащил из кармана клочок бумаги и что-то нарисовал шариковой ручкой.
— Ах вот оно что, — мечтательно сказала женщина.
И добавила:
— А что, хорошая вещь?
Она имела в виду ручку.
Два знатока-любителя заспорили.
— Я слышал, — сказал один, — мне рассказывали, что (подробности)...
— Меня-то это не очень удивляет, — ответил другой, — меня уверяли, что (подробности)...
Одна торговка, извлеченная из своей лавочки собственным же любопытством, так и не смогла обуздать порыв нахлынувшей на нее откровенности:
— Послушайте меня, — грит, — однажды мой муж, — грит, — в общем ему пришло в голову (подробности)... И что его потянуло на такое — не понимаю...
— Может, он нехорошую книжку прочел? — подсказал кто-то
— Весьма возможно. Так вот я, стоящая здесь перед вами, я сказала ему, мужу моему, ты хочешь, чтобы я (подробности)... Чортасдва! — грю я ему. — За этим иди к арабам, если тебе так приспичило! Вот что я ответила ему, мужу моему, который хотел, чтобы я (подробности)... — Все единодушно ее одобрили.
Но Турандот думал о другом. Иллюзии его рассеялись. Пользуясь повышенным интересом публики к техническим новинкам, предложенным Зази в ее обвинительной речи, он потихоньку смылся.


В первый месяц после выхода книги было продано 50 тыс. экземпляров "Зази".
А в 1960 году Луи Маль снял одноименный фильм, который получил "Золотую пальмовую ветвь". Но, по-моему, фильму очень далеко до книги.
Tags: 20 век, Кено, французская, что читать
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments